400-004-8568
当前位置: > 新闻动态 >

各大节日的来历4——清明节(双语)

截止时间:

  The Tomb Sweeping Day as Celebrated Today

  With the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion, the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children.

  Today, Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family's home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers.

  清明节在川东地区还有清明粑这种食物 清明粑,是川东地区在清明节所实用的传统小吃。皮为糯米面加上一种叫清明菜的野菜,包上野葱、榨菜和腊肉丁炒熟做成的馅,上笼屉蒸熟以后即可食用。

  因为制作这种小吃的主要配料清明菜是一种野生植物,只有在清明前后这一段时间才鲜嫩可吃。清明菜生在野地,长三四寸高就开出小黄花,茎叶生细百绒毛,因此看上去灰绿灰绿的。

  Tomb Sweeping Day

  Qingming Festival

  Pure Bright Festival

  Clear Brightness Festival

  例句:

  The day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day.

  后天是清明节。

  The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves.

  清明节是扫墓拜祭先人的日子。

  The Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.

  清明节在中国大陆地区是法定节假日。
 

本文由成都英语培训原创,转载请保留:http://www.cdwelled.com/news/234.html!

我要报名

成都韦沃英语四个校区地址
精彩活动更多